Sabtu, 07 April 2012

Lirik Lagu Davichi & T-ara - We Were in Love Lyrics (Translate)

uri saranghaetjana jebal nal ullijima
ojik naegen no hanappunya
nuneul gamado boyeo
gwireul magadeo deullyeo
jebal nal ttonagajima

eoduwotdeon nae sarme bichi dweojun saram,,, neomuna seojunghan saram
haru jinago,, tto jinado,, deo geuriwojyeo,,
i norael haneun jigeumdeo

uri saranghaetjana jebal nal ullijima
ojik naegen no hanappunya
nuneul gamado boyeo
gwireul magadeo deullyeo
jebal nal ttonagajima

doraolgoet gataseo,, dasi eoljji mollaseo,,
eoneuldo neoreul gidaryeo
neoneun moreuji,, neon moreuji,, apahaneun nal
i norael haneunjigeumdeo

uri saranghaetjana jebal nal ullijima
ojik naegen no hanappunya
nuneul gamado boyeo
gwireul magadeo deullyeo
jebal nal ttonagajima

sessangwa neo deuljunge taekharamyeon hana
nae jeonbul ppaesadeo, neoramyeon nan joa
najina bamina saranghae nang mongmareun ja
neol ijen itja ireon naye gatjanheun dajimi tto dasi nareul ullyeo deullyeo
noege baraneungeon ojik neoya
neo eobsin amugeotdeo halseu omneun naya
i norael deureumyeon jebal neo deorawa deorawa 

saranghamyeon halsurok~ jeomjeom yawieoman ga~
ojik naegen neo hanappunya~
uri saranghaetjana~ jebal nal ullijima~
nal ddugo tteonagajima~

yeah uh,uh, gyeolgeuk neon doraseo naneun tto magaseo
jajonsimda beorigeo michincheo neol ttaraseo
gaseumi doeryeo nareul dageuchigeo malhasseo
sesanghae hanappunin neol irchineun mallaesseo
naneun tto eutneuncheo geunyang meoljjeong hanchok
noege beuruneun majimak nauie i norae

jebal nal ttonagajima


English Translation

were in love, please don’t make me cry
for me, it’s only you
when i close my eyes, i see you
when i block my ears, i hear you
please don’t leave me

the person who became a light in my dark life, such a precious person
a day passed, another day passed and long for you more
even as i sing this song

were in love, please don’t make me cry
for me, it’s only you
when i close my eyes, i see you
when i block my ears, i hear you
please don’t leave me

you might come back, because you might return
again today, i wait for you
you don’t know, you don’t know how much i’m hurting
ven as i sing this song

were in love, please don’t make me cry
for me, it’s only you
when i close my eyes, i see you
when i block my ears, i hear you
please don’t leave me

if i were to chose between you and the world
even if everything is taken away from me, if it’s you, i’m okay
day or night i’m thirsty for love
my unseemly promise to forget you makes me cry again, can you hear me?
the only thing i want from you is you
without you, i can’t do anything
if you hear this song, please come back, come back

The more i love, the gaunter i get
to me it’s only you
We were in love, please don’t make me cry
don’t leave me

in the end you turn away and you keep me away
i threw away my pride and like a crazy person, i followed you
but my heart urged me on and told me
not to lose you, who is the only one in the world
i pretended to smile, pretended to be fine
this is the last song i am singing to you

please, don’t leave me

Indonesian Translation

Kita pernah saling mencintai, kumohon jangan buat aku menangis
bagiku, hanya kamu
saat ku menutup mata, yang kulihat kamu
saat aku menutup telinga,yang kudengar suaramu
kumohon jangan tinggalkan aku

kau seperti cahaya dalam kegelapan hidupku, seseorang yang sangat berarti
satu hari telah berlalu, dan terus berlalu, aku semakin menantikanmu
hingga aku menyanyikan lagu ini

Kita pernah saling mencintai, kumohon jangan buat aku menangis
bagiku, hanya kamu
saat ku menutup mata, yang kulihat kamu
saat aku menutup telinga,yang kudengar suaramu
kumohon jangan tinggalkan aku
kau akan kembali
hari ini pun, aku menunggumu
kau tak tahu, sungguh tak tahu, betapa terlukanya aku
bahkan saat aku menyanyikan lagu ini
Kita pernah saling mencintai, kumohon jangan buat aku menangis
bagiku, hanya kamu
saat ku menutup mata, yang kulihat kamu
saat aku menutup telinga,yang kudengar suaramu
kumohon jangan tinggalkan aku

jika aku harus memilih antara kau dan dunia ini
bahkan bila segala yang kumiliki tak ada, bila hanya ada kamu, aku baik – baik saja
siang malam aku haus akan cinta
janjiku untuk melupakanmu membuatku menangis lagi,
apakah kau mendengarku?
Hanya kau yang kumau
Tanpamu, tak ada yang bisa kulakukan
Jika kau mendengar lagu ini, kembalilah, kumohon kembalilah

Semakin ku mencinta, semakin suram rasanya
Bagiku, hanya kamu
Kita pernah saling mencintai, kumohon jangan buat aku menangis
Jangan tinggalkan aku

pada akhirnya kau berpaling, dan tetap meninggalkanku
aku mengikutimu
hatiku mengatakan
untuk tidak melepasmu, satu satunya di dunia ini
aku berpura – pura tersenyum. Berpura – pura baik – baik saja
ini adalah lagu terakhir kunyanyikan untukmu
kumohon jangan tinggalkan aku. 



Romanization:azizatum
Translation: Pop!Gasa
Terjemahan Bahasa Indonesia: tiech
shared by http://amalialuphonewkey.blogspot.com/
re shared by destiyuriskasari.blogspot.com

Tidak ada komentar:

Posting Komentar